감상주의와 감성의 시대이기도 했다.
1.2.1 이성의 시대(Age of Reason)
17세기 후반부터 계몽주의 운동이 확산되어 예술•철학•정치에 혁명적인 변화를 가져왔다. 계몽주의에서는 인간이 이성의 힘으로 우주를 이해하고 자신의 상황을 개선할 수 있다고 보았고, 지식•자유•행복이 합리적
● 다음의 표현이 나타나는 부분을 찾아 적어 보자.
사실보다 지나치게
불려서 표현한 부분
매명하에 한 섬 밥 못 먹것느냐?
같은 말을 반복하여
표현한 부분
흥부가 밥 먹는다. 흥부가 밥을 먹는다. 뚝, 딱, 뚝, 딱, 뚝딱, 뚝딱, 뚝딱, 뚝딱, 뭉쳐 가지고, 올라가거라. 딱. 흥부가 밥 먹는다. 뚝딱, 뚝
초기의 영국역사가 가경자(可敬者) 비드가 쓴 〈영국교회사 Historia ecclesiastica gentis Anglorum〉에 의하면, 영어로 된 최초의 시는 7세기 후반에 나온 것으로 되어 있다. 그것을 쓴 캐드먼은 일자무식의 목동이었으나, 꿈에서 영감을 얻어 '천지창조'를 찬송하는 짧은 시를 지었다. 그뒤에는 성서를 바탕으로
1.원문
The Road not Taken - Robert Frost
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing ther
The instructor said,
Go home and write
a page tonight.
And let that page come out of you--
Then, it will be true.
I wonder if it's that simple?
I am twenty-two, colored, born in Winston-Salem.
①
I went to school there, then Durham, then here
2.해석
We are Seven by wordsworth
---- 한 순진한 소녀
가벼웁게 숨을 쉬며
손과 발로 생기를 느끼는
그 소녀가 어찌 죽음을 알겠는가?
나는 한 시골 소녀를 만났었지.
나는 여덟살이에요. 그 소녀는 말했지.
곱슬머리 숱 많은 머릿결이
그녀의 머리 위에 떼지어 있었다.
Mark but this flea, and mark in this, :단지 이 벼룩을 보십시오, 이 벼룩안을 보십시오.
여기서 but은 just의 의미로 쓰였음. this 는 앞의 벼룩을 의미함. mark = look at.
How little that which thou deny'st me is; :당신이 저를 부정하는 것이 얼마나 하찮나요?
thou(thou-thy-thee)는 you의 고어체적의미임. deny'st = deny
It suck'd me first
. 처음 볼 때의 나의 경험과 이해가 세월이 지나면서 변화가 있어서 도 있을 것이고, 등장인물들이 읊조리는 시적인 표현들이 영시들의 한 부분임을 알고 영화를 보니 맘 깊숙이 다가오는 깊이가 더하였다. 이 자료는 영화 “죽인시인의 사회”와 이를 통해 본 프로스트의 감상문을 작성한 자료이다.